MENU

What we do

私たちにできること

What we do

「知の煌めき」を世界へ、そして未来へ。

翻訳

翻訳は言葉を置き換える作業ではありません。お客様のニーズに合わせて、「安心」、「安全」そして「安定」した品質の成果品を継続して提供し、さらにそれがお客様にとって費用対効果の高いものでなければなりません。各専門分野に精通した修士号、博士号取得者、言語資格取得者(TOEICスコア900以上、国連英検A級以上、英検1級、スペイン語検定DELE C1以上、フランス語資格DELF DALF B2以上など)および翻訳実務経験10年以上を有する研究者、技術者による翻訳で、読みやすく、傑出した品質をお届けできるよう努力しています。

英文校正

研究論文の英文校正、ジャーナルへの投稿、査読対応まで、研究者の方々の研究を幅広くサポート。工学、物理学、ライフサイエンス、医学、薬学、化学、経済学、心理学などの分野で、深い専門知識を持ち、豊かな経験を積んだ英語のプロフェッショナルのネイティブ校正者が英文をpolish upし、論文投稿を成功に導くお手伝いをします。

取扱説明書・マニュアル制作

日々技術革新を続け、生まれ続ける最新のテクノロジー製品、そして急速に発展する半導体産業などのフィールドで、長年にわたって蓄積してきた豊富な翻訳経験を各種取扱説明書、マニュアルなどの制作に活かしています。テキスト執筆から、レイアウト編集、多言語展開、アップデートまで柔軟に対応します。制作の主なツールはAdobe® InDesign、FrameMakerを使用しています。

料金

翻訳

言語/分野ビジネス・技術IT・コンピュータ医療・化学・環境・バイオ
英語 ⇒ 日本語¥18/w~¥20/w~¥23/w~
日本語 ⇒ 英語¥10/c~¥12/c~¥15/c~
ヨーロッパ言語 ⇒ 日本語¥18/w~¥20/w~¥23/w~
日本語 ⇒ ヨーロッパ言語¥16/c~¥18/c~¥20/c~
アジア、中近東言語 ⇒ 日本語¥15/w~¥18/w~¥20/w~
日本語 ⇒ アジア、中近東言語¥15/c~¥18/c~¥20/c~

英文校正

ProofreadingLight editingRewritingOriginal writing
¥6/word~¥8/word~¥12/word~Ask

※上記料金は目安としてお考えください。実際には、分量・納期などに基づき、最適なご提案をいたします。

対応言語

地 域言 語
南北アメリカ英語(アメリカ)、スペイン語、ポルトガル語
ヨーロッパ英語(イギリス)、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、
イタリア語、ロシア語、北欧語
アジア、中近東アラビア語、韓国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、マレー語、
ミャンマー語、タガログ語

対応分野

IT / 機械 / 半導体 / 通信 / 自動車 / 医学 / 法務 / 環境 / ビジネス文書

無料トライアルサービス(無料試訳)

発注する前に品質を確かめたい。

そんな方のために無料試訳サービスを行っています。
日本語から外国語の場合、日本語800文字以内、
外国語から日本語の場合、外国語300ワード以内です。

まずは一度お気軽にご相談ください。

主要納入先

宇宙航空研究開発機構
国土交通省
国土地理院
福島県
岩手県
東北大学
山形大学
国際農林水産業研究センター
建築研究所